Кир Булычёв. Лиловый шар: глава 20-21
20. В горах Когда корабль замер, Алиса первой успела выбежать из капитанского отсека, сбежать по лестнице и встать неподалеку от люка. Так что когда капитан подошел к люку, она уже была готова выскочить наружу. Откуда-то выскочил солдат с целой охапкой меховых одежд. Капитан натянул на себя шубу, его примеру последовали пилоты. "Ох, сейчас бы схватить одну из шуб", -- подумала Алиса. Но неизвестно еще, станет ли шуба невидимой. Наверное, станет. Ведь ее скафандр невидим. Алиса потянула к себе последнюю шубу, которую держал воин. Тот удивился, но шубу не отдал, а потянул на себя. Алиса потянула сильнее. Солдат не сдавался. Тогда Алиса поняла, что побороть солдата она не сможет, а если и сможет, то наверняка будет разоблачена. Она с сожалением отпустила шубу, и солдат от неожиданности отлетел к стене. Капитан рассердился и закричал на него. Солдат стал оправдываться, но тут открылся еще один боковой люк, и оттуда показался пришелец, который осторожно держал в руке прозрачную сумку, в которой покачивался лиловый шар. Алиса не могла оторвать от него глаз. Конечно же она помнила, что пробралась на корабль пришельцев специально для того, чтобы найти этот шар. Но все равно появление его было таким неожиданным, словно шара в самом деле не существовало. Но капитан и остальные пришельцы отнеслись к этому шару совершенно спокойно. Капитан потрогал шар. Проверил. Появился еще один пришелец, он нес длинный, заостренный на конце аппарат. Капитан оглядел всех, убедился, что все в порядке, и отдал приказание. Солдат откинул запор люка и отодвинул его в сторону. Морозный звездный вечер царил над площадкой, при тулившейся к склону громадной, снежной горы. Ветер нес редкие снежинки, и струя его, ворвавшаяся в корабль, была такой жгучей, что солдаты буквально отшатнулись в сторону. Алисе стало страшно при мысли, что сейчас придется выходить на такой мороз. Может быть, поглядеть, где они спрячут шар, и потом вернуться на корабль? Она даже улыбнулась собственной глупости: вернее всего, корабль сразу же полетит обратно к Бродяге, и тогда ей предстоит провести остаток своей жизни жалкой пленницей на разбойничьей планете. Капитан прикрикнул на своих подчиненных. Они нехотя двинулись наружу. Оружие они держали наготове. Капитан сошел сразу за пришельцем, который нес сумку с лиловым шаром. Наконец выскочила и Алиса. И вовремя, потому что оставшиеся в корабле пришельцы поспешили закрыть дверь, чтобы не выстудить корабль. Алиса остановилась возле корабля. Как теперь идти? Она же будет оставлять следы в снегу! Значит, надо идти так, чтобы попадать в следы пришельцев. Правда, сделать это оказалось не очень легко, потому что они были вдвое выше Алисы и шагали широко. Пришлось прыгать от следа к следу. От этого Алиса даже согрелась. Пришельцы не стали отходить далеко от корабля. Они взобрались на невысокую плоскую скалу, которая возвышалась над снегом. Капитан указал на центр скалы, и человек с длинной машиной в руках включил ее -- она оказалась буром. Посыпались осколки камня. Алиса переминалась с ноги на ногу -- холод проникал до костей. В скале образовалось углубление. Тем временем другие пришельцы тащили со всех сторон камни. Капитан сам медленно и аккуратно положил шар в углубление, потом они начали, осторожно класть сверху камни, пока не образовалась небольшая каменная пирамидка. "Что ж, они не дураки, -- подумала Алиса. -- Пройдут тысячелетия, многое изменится в долинах. Но здесь, на вершине мира, горы будут недвижно и безмолвно охранять тайну лилового шара..." Капитан поглядел на пирамидку и первым поспешил обратно к кораблю. Он дрожал от холода. Остальные побежали следом за ним. Алиса тоже было поспешила к кораблю, вернее, ее ноги поспешили к кораблю, потому что ее тело хотело спрятаться в тепле. Но голова сказала ногам: терпите. Никуда ты, Алиса, отсюда не побежишь. Один за другим пришельцы вскакивали в люк. Потом люк закрылся. Алиса осталась. "Надо терпеть, -- повторяла она. -- Надо терпеть". Корабль вдруг покачнулся. Поднялся снежный вихрь. И, набирая высоту, корабль помчался в вечернее небо, пока не превратился в маленькую звездочку. Сумерки на вершине Гималаев подходили к концу. Небо было зеленым там, где опустилось солнце, а с другой стороны оно стало уже темно-синим. Алиса сняла шапку-невидимку, спрятала в карман. А то еще свои же не найдут. Алиса, чтобы не закоченеть, пошла к пирамидке. Она стала оттаскивать камни. Ну почему она даже не надела перчаток! Руки тут же окоченели. Камни были тяжелыми, Алиса задыхалась -- сюда, на такую высоту, только альпинисты забираются. Но Алиса знала, что останавливаться нельзя. Мороз только и ждет, чтобы она сдалась. Наконец показался шар. Алиса взяла его в руки. Он успел остыть. Он был тяжелым и скользким. Надо спускаться вниз. Правда, конца этим горам не видно. Руки закоченели, холод подбирается к самому сердцу. Поднялся ветер. Он стегал по лицу снегом. Алисе очень хотелось сесть на снег и немножко поспать. Она понимала, что делать этого ни в коем случае нельзя, но ведь на минутку-то можно? Она присела... И тут услышала как сквозь сон, что неподалеку кто-то развел костер. Потрескивают дрова, пахнет дымком. Алиса понимала, что это сон, но сон был приятным. -- Так нельзя, -- донесся издалека голос. -- Так и замерзнуть можно. Сильные руки подняли ее. Алиса с трудом раскрыла глаза. Нет, это был не сон. Ее держал на руках молодой человек с короткой русой бородой, одетый в овчинный тулуп и высокую меховую шапку. На ногах -- валенки. А за его спиной на снегу спокойно стояла самая обык новенная русская печь с трубой. Из трубы валил дым. Молодой человек посадил Алису на. печь, открыл дверцу, взял пару полешек, положил в печь, пламя загудело веселее. Потом он взобрался на печку и сказал: -- Поехали домой, старая! Печка качнулась, приподнялась и медленно поплыла над снегом, направляясь вниз по склону. -- Спасибо, -- сказала Алиса. -- Еще немного, и я замерзла бы. -- Это точно, -- сказал молодой человек. -- От смерти тебя отделяли минуты. Тебя забыли или нарочно бросили? -- Я сама. -- Не захотела, значит. А я гляжу -- что-то с неба опустилось. Ну, решил, это от Мороза Тимофеевича за мной. Затаился. А потом гляжу -- улетает. Поехал посмотреть. А тут ты сидишь, замерзаешь. -- Я знаю, кто вы такой! -- закричала Алиса. -- Вы Иванушкадурачок, который на печи ездили на принцессе женился. Я про вас в детстве читала. -- Зови меня просто Ваней, -- ответил молодой человек. -- Все ты правильно угадала, только про принцессу ошиблась. Печка тем временем спустилась по склону в неширокую долину и остановилась возле входа в пещеру. -- Пригнись, -- сказал Ваня. Печка въехала внутрь пещеры и затормозила у стены большого зала. Дрова в ней загорелись сильнее и осветили небогатую обстановку зала. Там стоял стол, скамейки, полки с утварью, на полу шкуры. На шкурах сидели два мальчика, которые с удивлением уставились на Алису. Красивая молодая женщина в длинном, отделанном мехом и позументом голубом платье вышла из темноты и сказала: -- Добро пожаловать, девочка. Не от моего ли дедушки весточку принесла? -- Я вашего дедушку не знаю, -- сказала Алиса. -- Я не сказочная, я из будущего. А вы принцесса? -- Сказано тебе, принцесс не держим, -- ответил Ваня, спрыгивая с печки, -- Жена моя. Снегурочка. -- Очень приятно познакомиться. Я встречалась с вашей сестрой. В холодильнике, -- ответила Алиса, зная, что ей надо слезть с печки. Но глаза сами закрылись, тепло сморило ее, и она не заметила, как заснула. 21. Как отделаться от шара Когда Алиса открыла глаза, ей сначала показалось, что она дома и что пора идти в школу. Но тут же она услышала, как булькает каша в горшке на печи, детский смех и звон ложек. Снегурочка накрывала на стол. -- Доброе утро! -- сказала Алиса. -- Проснулась? -- спросила Снегурочка. -- Позавтракай с нами. Снегурочка поставила перед Алисой горшок с кашей. -- У нас небогато, -- сказала она. -- Ты уж не обижайся. -- Спасибо, -- сказала Алиса. -- А вы уже поели? -- Ребятишки поели, а я горячего не употребляю. -- А почему вы здесь живете? -- спросила Алиса. -- Из-за любви, -- ответила Снегурочка. -- Иванушка как встретил меня, так полюбил, даже принцессу не стал искать. Но мой дедушка Мороз Тимофеевич очень возражал против нашей любви. Тем более весна надвигалась, пора было нам уходить, чтобы не растаять. Тогда Иванушка посадил меня на самоходную печку и повез сюда, на Гималайские горы. Здесь никогда тепло не бывает. И дедушка до нас со своим гневом не доберется. -- Хотите, я с вашим дедушкой поговорю? Он ко мне хорошо относится. -- Не надо. Мы живем тихо, никому не мешаем. А дедушке только расстройство. -- Скучно, наверное, -- сказала Алиса. -- Что значит скучно? -- ответила вопросом Снегурочка. Она села за стол рядом с Алисой, подперлась прекрасной белой ручкой и улыбнулась алыми губами. -- Ради меня Иванушка от всего отказался, хоть и не созна ется, а очень тоскует по лесу и речкам. А ведь не кинет меня. Счастливы мы с ним. И ребятишки у нас растут, хо зяйство, хоть небольшое, но забот много. Ему на охоту надо ходить, да еще вниз, в долину, за дровами и овощами для детей. Скучать некогда... А теперь ты расскажи, почему тебя в горах бросили? Кому ты не угодила? -- У меня было очень важное дело... -- начала Алиса и спохватилась: где лиловый шар? Она начала шарить руками вокруг, потом вскочила, кинулась к печке. -- Тут был шар, -говорила она. -- Вы его не брали? -- Нам чужого не нужно, -- ответила Снегурочка. -- Может, ребятишки взяли поиграть? У них игрушек мало, вот и берут. Да не бойся, поиграют, отдадут. -- Это очень опасно! -- воскликнула Алиса и бросилась из пещеры. Ярко сверкал снег, на темном небе светило солнце. По снегу, неподалеку от пещеры, бегали дети Снегурочки и играли в футбол лиловым шаром. -- Отдайте немедленно! -- закричала Алиса, ежась от холода. -- Мальчики засмеялись. Когда Алиса подбежала к ним, они стали перекидывать мяч, чтобы она его не схватила. Алиса с ужасом представляла себе, как шар упадет, ударится об камень и разобьется. Навстречу ей поднимался по склону Иванушка. Он нес на плече большое бревно. -- Остановите! -- кричала Алиса. -- Это опасно! -- Ничего, -- улыбнулся Иванушка, -- они у меня шустрые, не разобьются. -- Вы ничего не понимаете, -- у Алисы слезы брызнули из глаз. -- Вы ничего не понимаете! Слезы застилали глаза, поэтому Алисе сначала показалось, что в глаз попала соринка. Но это была не соринка -- в синем небе возникла черная точка, которая постепенно приближалась. И еще через минуту уже можно было различить ковер-самолет, который летел неровно, проваливался в воздушные ямы. На нем тесной кучкой сидели друзья Алисы. -- Волшебник! -- закричала Алиса. -Скорее! Иванушка тоже увидел гостей. -- За тобой, говоришь? -- спросил он. -- А то, если от Мороза Тимофеевича, придется мне бежать. -- Не бойтесь, им до вас дела нет, -- сказала Алиса, подбегая к приземлившемуся ковру. Громозека выпрямился на своих слоновьих лапах и тут же увидел лиловый шар в руках у мальчика. -- Алиса, -- сказал он укоризненно. -- Я же тебя предупреждал, с шаром играть нельзя. Ну, как тебе можно было доверить ответственное дело! Он требовательно протянул вперед щупальце, и перепуганный мальчик тут же отдал ему шар. Громозека сунул шар в карман. -- Сколько всего навидался, -- сказал дрогнувшим голосом Иванушка, -- но такого страшилища еще не встречал. Он положил бревно на снег и обнял своих сынишек. -- Не бойтесь, -- сказал Алиса, хоть и была обижена на Громозеку: можно подумать, это он рисковал жизнью в горах, доставая шар. -- Они все мои друзья. -- Друзья, говоришь? Тогда пускай заходят в дом. Мы гостям всегда рады, -- сказал Иванушка. Через три минуты основательно продрогшие путешественники оказались в пещере. Ворона Дурында залезла на печку и громко кричала, что у нее начинается бронхит. У Иванушки и Снегурочки припасов было в обрез, так что волшебник Оох велел Снегурочке принести тарелки и ложки, а он уж обеспечит остальное. Можно себе представить, какие кушанья оказались на столе в пещере! Герасик, конечно, принялся за еду так, что за ушами трещало. Мальчишки от него не отставали. Но Громозека, который обычно отличался хорошим аппетитом, на этот раз ничего не ел. Он думал. -- Главное, -- сказал он, наконец, -- то, о чем мы в суматохе не догадались. -- Что? -- спросила Алиса. -- Как же нам от него избавиться? -- Мы возьмем шар с собой, -- сказала Алиса. -- И папа его обезвредит. -- Чепуха, -- ответил Громозека. -- Шар может взорваться в любой момент. Там, в далеком будущем. -- Может, закопать... -- сказала Алиса и осеклась. Как его закопаешь? Он же все равно взорвется, и вирусы вылезут наружу. -- А если его выкинуть? -- спросил волшебник Оох. -- Куда выкинуть? -- не понял Громозека. -- На Луну, -- сказал Оох, улыбаясь в бороду. -- Только абсолютной неграмотностью можно объяснить такое предложение, -- вздохнул Громозека. -- Вы не представляете, сколько километров до Луны. -- К тому же ваш шар ударится о небо и упадет обратно, -сказал Герасик. -- Расстояние -- не проблема, -- сказал волшебник. -- Я как-то пробовал закинуть туда одного джинна. Почти докинул. А ведь ваш шарик полегче будет. -- Докинет! -- закричала в печи Дурында. -- Он же не силой, а колдовством кидает. -- Ну знаете. -- Громозека развел щупальцами во все стороны. -- Мне эти сказки немного надоели. -- Если Оох сказал, значит, может, -- ответила Алиса. Она-то верила в сказки. Поблагодарив хозяйку, они вышли наружу. -- А где Луна? -- спросил Герасик. -- Не вижу Луны. Надо ночи ждать. -- Это несущественно, -- ответил волшебник. -- Пока шар долетит, Луна придет в расчетную точку. Алиса с удивлением глядела на волшебника. Он явно знал больше, чем положено обыкновенному волшебнику. Волшебник взял шар, закатал рукав синего, расшитого звездами халата и замахнулся было старческой тонкой рукой, но тут его остановил крик Алисы: -- Там же люди! Там колонии, экспедиции, Луноград. -- Не бойся, -- ответил Громозека. -- Там все в скафандрах. -- А если случайно вирус проникнет в город? -- Решайте, -- произнес волшебник, хлюпнув носом, -- а то у меня насморк начинается. -- Не знаю, что и делать, -- сказала Алиса. -- Вообще-то говоря, -- сказал волшебник, -- если посильнее замахнуться, я и дальше могу закинуть. И прежде чем кто-нибудь успел возразить, волшебник сильно размахнулся и метнул шар вверх. Набирая скорость, шар поднимался все выше, потом исчез из глаз, и только белый след, как от реактивного самолета, остался в синем небе. -- Что вы наделали! -- ахнула Алиса. -- Ничего страшного, -- ответил Оох, -- ведь Солнце раскалено так, что ни один вирус там не выживет. -- Вы его закинули на Солнце? -- Есть еще порох в пороховницах, -- скромно ответил волшебник. -- Что такое порох? -- спросил мальчик Герасик. -- Порох, молодой человек, -- сказал волшебник Оох, -- еще не изобрели. -- Значит, изобрету, -- сказал мальчик. | |
| |
Просмотров: 1075 | |