Кир Булычёв. Заповедник сказок: глава 9-12

9. Кусандра обеспокоен.

 Лес кончился неожиданно. Только что было темно и  сыро,  и
вдруг  Алиса  с  Медведем  вышли  на  открытое  место и увидели
освещенный закатным светом старинный каменный замок с  высокими
башнями  по  углам,  окруженный  рвом  с  водой. Через ров были
перекинуты два узких моста, которые  вели  к  двум  одинаковым,
окованным  железными  полосами  дверям.  К  левому  мосту  вела
утоптанная  широкая  дорожка,  к  правому  --  узкая,  заросшая
подорожником и даже крапивой.
     Над  левой дверью висела большая золотая вывеска с черными
буквами:


|          ДИРЕКЦИЯ          |
|         ЗАПОВЕДНИКА        |
|           СКАЗОК           |
| гномам,ведьмам, принцессам |
|зайцам,снегурочкам, русалкам|
|и другим сказочным существам|
|       входить нельзя       |
|       кто ослушается       |
|      будет заколдован      |


     Над  правой  дверью  вместо  вывески   была   прибита   по
золоченная корона.
     -- А почему две двери? -- спросила Алиса у Медведя.
     -- У-уу, -- сказал Медведь.
     -- Отвечайте,  пожалуйста,  --  сказала  Алиса. -- Я же не
знаю, что мне дальше делать.
     -- Угу, -- сказал Медведь.  Он  подобрал  с  земли  сучок,
разровнял   лапой  песок  под  ногами  и  начал  быстро  писать
квадратными буквами: "Иди направо".
     -- А разве вы глухонемой? -- спросила Алиса.
     -- Не-е-е, -- прорычал Медведь и написал,  стерев  прежнюю
надпись: "Я молчун".
     -- А  почему  в  правую  дверь  идти?  --  спросила Алиса.
-Дирекция же в левой двери.
     "Там Кусандра, -- написал  Медведь.  --  А  справа  глупый
король". Потом все стер и написал: "Я буду ждать здесь".
     Алиса  отобрала  у  Медведя  сучок  и дописала в последней
фразе мягкий знак -- она не терпела, когда пишут с ошибками.
     -- У-у-У, -- обиженно сказал Медведь, и Алисе  показалось,
что  он  покраснел.  Наверное,  это  было  не так -- медведи не
краснеют, у них очень толстая и мохнатая шкура. Просто на  него
упал красный луч заходящего солнца.
     Тихо подвывая, Медведь поджал короткий хвост, ушел в кусты
и залег там, накрыв морду лапами -- наверное, обиделся.
     Алиса  не сразу пошла к замку. Замок был пуст и мол чалив,
он тихо подстерегал ее, заманивал, чтобы не вы пустить обратно.
Удивительное дело: еще сегодня утром спроси кто-нибудь у Алисы,
верит ли она  в  сказки,  Алиса  бы  рассмеялась  в  лицо  тому
человеку.  Как  можно  верить в сказки в конце двадцать первого
века? А сейчас она уже не стала бы спорить с гномом Веней. Если
это не сон, то сказочный мир, хоть в заповеднике, под  стеклом,
все-таки  существует.  А  если он существует, значит, его можно
объяснить. Но как назло рядом нет никого, кто бы мог объяснить.
Подумать только  --  всего  полчаса  пролетишь  на  автобусе  и
вернешься домой, а там отец уже дописал статью, богомол носится
по  комнатам, ищет Алису, по телевизору идет восемьдесят третья
серия фантастического фильма "Сквозь  тернии  к  звездам"...  И
никаких  чудес.  А  здесь -- сзади в кустах посапывает Медведь,
обиженный Алисой, потому что она уличила его  в  неграмотности.
Гдето  в  лесу Кот в сапогах пасет козлика, гномы сели ужинать,
Дед Мороз сидит на ледяном стуле в холодильнике со Снегурочкой,
Серый Волк-вегетарьянец пропалывает на огороде морковку, а злой
.волшебник,  может  быть,  Кащей  Бессмертный,  он  же   бывший
Папа-Яга  Кусандра,  стоит  сейчас  у неосвещенного узкого окна
древнего замка и поджидает когда Алиса ступит  на  мост,  чтобы
спустить на нее тигра или привидение. Может, все-таки вернуться
назад, позвонить от гномов папе, и пускай разбираются взрослые?
А  что скажет отец? Отец скажет: "Немедленно возвращайся домой!
В сказочном заповеднике все экспонаты искусствен ные". Так он и
скажет. А время идет...
     Алиса  с  грустью  поглядела  на  кусты,  где   похрапывал
Медведь.  Большой  белый  лебедь  пролетел  низко над головой и
негромко крикнул: -- Не бойся, Золушка!
     -- Я не боюсь, -- прошептала Алиса, хотя очень боялась.  И
направилась  к  замку,  который строго уставился на нее черными
узкими окнами.
     Алиса дошла до развилки  и  свернула  на  узкую,  заросшую
подорожником  тропинку,  что  вела  к правой двери, над которой
была прибита позолоченная корона. И тут она увидела, что слева,
у двери в дирекцию на первом этаже загорелся свет, в комнате за
столом возле окна сидит волшебник Кусандра и  наливает  чай  из
самовара.  "Ну  и молодец Медведь, что предупредил, -- подумала
Алиса. -- Пошла бы я в ту дверь и сразу  попала  бы  в  лапы  к
Кусандре".
     Алиса  свернула  направо  и  быстро пробежала к подъемному
мосту. Мост был узким, доски его покрыты пылью  и  скрипели,  а
цепи  заржавели.  Алиса  подошла к двери и остановилась, думая,
стучать ей к королю или к королям можно входить без стука.
     Вдруг она услышала шум шагов -- обернулась и увидела,  что
из  леса  выскочил  Волк. Он несется к замку. Алиса прижалась к
двери и замерла. Хоть. Волк ест морковку, всетаки  он  остается
Волком.  Но Волк не заметил Алису. С развилки он побежал налево
к двери в дирекцию заповедника. Он  остановился  у  освещенного
окна  и,  поднявшись  на  задние лапы, принялся стучать лапой в
окно. Окно со скрипом растворилось.
     -- Ты чего? -- послышался голос Кусандры.  --  Я  тебя  не
звал.
     -- Я  с  докладом,  --  сказал  Волк.  --  Не нравится мне
Золушка. Вызывает у меня подозрение.
     -- Какая еще Золушка? -- спросил Кусандра. --  Нет  у  нас
Золушки.
     -- Я  ее  сегодня  два  раза  видел.  Босая,  в  сарафане,
нахальная, -- сказал Волк. -- Ей бабушка все пирожки  скормила.
Тоже подозрительно. И привел ее в заповедник этот гном, Веня.
     -- Паршивец  это,  а не гном, -- сказал Кусандра. -- А что
она тебе сказала? Чем  объяснила  появление?  --  Сказала,  что
новенькая.
     -- Новенькая, говоришь? А ну-ка, погоди. Я проверю. У меня
все списки населения от бывшего директора остались.
     Слышно  было, как Кусандра зашуршал на столе бумагами. При
этом он по-стариковски кашлял и ворчал что-то себе под нос.
     Волку неудобно было  стоять  на  задних  лапах,  он  вилял
задом,  перебирал  ногами,  потом оглянулся, посмотрел на лес и
сказал:
     -- В любой момент они здесь могут оказаться.
     -- Кто они?
     -- Золушка эта. С Медведем.
     -- С молчуном?
     -- С ним самым, --  сказал  Волк.  --  Грубое,  неприятное
животное. Не понимаю, что в нем сказочного?
     -- А   он   по   совместительству,  в  нескольких  сказках
работает, -- сказал  Кусандра.  --  Не  нравится  мне,  что  ты
рассказываешь.  Сначала с гномом, а гномы -- народ не надежный,
мерзкий. Потом с Медведем, а Медведь  еще  хуже  гномов,  он  с
Дедом  Морозом  в друзьях. А у этого Деда Мороза на все, видите
ли, собственное мнение. Давно думаю, как  бы  электричество  от
холодильника  отключить -растаяла бы вся семейка, в заповеднике
спокойней стало. -Не выйдет, -- сказал Волк. -- Ты  же  знаешь,
холодильник  на  батареях  работает.  Ну  как,  нашел Золушку в
списках?
     -- Так и думал, нет ее, --  сказал  Кусавдра.  --  Значит,
шпионка. Надо изловить и пытать. Беги, лови!
     -- Еще чего не хватало, -- сказал Волк. -- Я же не хищник.
Я морковкой питаюсь. У меня репутация вегетарьянца.
     -- Молчать!   --  приказал  Кусандра.  --  Знаем  мы  твою
морковку. Лицемер!
     -- Не оскорблять! -- сказал Волк и опустился со стуком  на
все  четыре ноги. -- Хоть я вегетарьянец, а держу зубы в боевой
готовности.  Заруби  себе  это  на  носу,  начальник.  Я   тебя
слушаюсь, пока мне выгодно. А будет выгодно не слушаться, тогда
на меня не рассчитывай.
     -- Ну  ладно,  ладно,  --  сказал  Кусандра.  --  Не время
ссориться, старик. Прошу тебя по-человечески, выйди на дорожку,
стереги, когда они появятся, свистни мне, чтобы я  подготовился
к их приходу. Золушка, говоришь?
     -- Девочка,   совсем   ребенок,   беленькая,   коротко  по
стриженная, в сарафанчике и босая.
     -- Беленькая, коротко остриженная? Видел я сегодня такую в
одном месте, только та  в  комбинезоне.  Ну  иди,  милый,  иди,
наблюдай за подступами к замку. Будем брать ее живьем. Чует мое
сердце -- не настоящая это Золушка.
     -- А  вдруг настоящая? -- спросил Волк. -- Может, директор
тебе не успел сказать, что ее пригласил?
     -- Нет, он аккуратный, -- сказал Кусандра. --  Он  все  на
бумажки записывал. -- И все-таки ты его спроси.
     -- Не  станет он отвечать, -- сказал Кусандра. -- Очень он
злится, что мы его заколдовали.  Так  бы  и  разорвал  меня  на
клочки. Только не в силах он этого сделать. Хитер был директор,
да мы хитрее.
     Со  стороны леса донеслась песня. Противный прон зительный
голос распевал частушки.
     Из леса появился Кот в сапогах, который тащил  на  веревке
серого козлика. Козлик упирался, мотал головой и вдруг заблеял.
Кот прервал свою песню и гневно зашипел:
     -- Нарочно?  Да,  нарочно?  Я  всю  душу  вкладываю,  а ты
издеваешься над артистом? Из-за тебя я пропустил  аплодисменты.
-- И  Кот  потащил  козлика к замку так сильно, что козлик даже
захрипел.
     Алиса поняла, что  Кот  может  ее  заметить,  поэтому  еще
теснее  прижалась к двери. Вдруг дверь поддалась и медленно, со
скрипом отворилась внутрь. Алиса скользнула в щель. Вокруг было
темно. Послышался голос Волка:
     -- А кто там у тебя скрипит? Твой сосед?
     -- Он, как всегда, спит, -- сказал Кусандра. -- Не обращай
внимания. Он нам не помешает.
     Кот с козликом подошли к мосту. Волк облизнулся, глядя  на
козлика, козлик вздрогнул и выставил вперед рожки.
     -- Ну и храбрец, -- захохотал басом Волк. -- Ну и храбрец!
Да я тебя,  если  захочу,  одним  махом  слопаю. Только не ем я
козликов,  понимаешь,  питаюсь  морковкой.  Какие  в   козликах
витамины?   Нет   в   козликах   витаминов.  А  морковка  полна
витаминами. Если бы еще морковка бегала на  четырех  ножках  да
вкусом  была  как  мясо,  я бы вообще ничем, кроме морковки, не
стал питаться.
     -- Волк, сколько тебе говорить! -- сказал Кусандра. -Скоро
солнце зайдет. Пропустишь, никогда не прощу. Заколдую!
     -- А что случилось? -- спросил Кот.
     -- Тут  девчонка  одна  шляется,   --   сказал   Кусандра.
-Наверно,  шпионка.  Я  велел Волку ее нейтрализовать. А ты мне
тоже будешь нужен. Козлика запри понадежнее.
     -- А она красивая? -- спросил Кот. -- Кто?
     -- Шпионка.
     -- Вечно ты  со  своими  глупыми  вопросами!  Не  видел  я
шпионку. Если бы видел, сразу разоблачил. Ее только Волк видел,
но  выпустил, старый дурак. Сомневаешься, сразу хватай, а потом
уж разбирайся.
     -- Красивая, -- сказал Волк. -- Волосики  золотые,  глазки
голубые, такая аппетитная, вкусная, всю бы съел.
     -- Ну  вот,  все  бы  тебе  жрать  и жрать, -- сказал Кот.
-Никакой романтики. Может, я в нее влюблюсь? Может, я с ней при
луне гулять буду, песни  петь  буду?  А  ты  --  съем,  съем...
Стыдно. А еще взрослый Волк, вегетарьянец.
     -- Прекратить  разговорчики!  Следить  в  оба! -- приказал
Кусандра. -- Уволю! Растерзаю!
     Волк затрусил обратно к лесу, и Алиса увидела сквозь щелку
в двери, как он залег  в  кустах.  Он  лежал  по  одну  сторону
дорожки,  а  Медведь  по  другую.  "Ничего страшного, -подумала
Алиса, -- в случае чего -- Медведь сильнее".
     -- Пошли,  козлик,  пошли  маленький,  --  сказал  Кот   в
сапогах.  --  Спать тебе пора, а нам придется опять всю ночь на
страже, при  деле,  на  работе,  шпионов  ловить,  за  поведник
охранять.  Раз  уж  директор  заповедника бросил нас и уехал на
конференцию в город Тимбукту. Такие вот дела, пошли, скотина.
     Козленок опять жалобно заблеял, дверь  в  замок  хлопнула,
потом закрылось окно. И все стихло.

10. Король на троне-кровати

  Алиса прикрыла за собой дверь. В комнате, куда она попала,
было почти  темно  --  сквозь  узкие окна попадало слишком мало
света, тем более что уже начались сумерки.  Алиса  зажмурилась,
чтобы глаза скорее привыкли к темноте, и тут же услышала сонный
голос:
     -- Кто  здесь?  Зачем пришли? Если грабители, то, ошиблись
дверью. У меня брать нечего, сам с голоду помираю.
     Алиса замерла. В наступившей тишине ей  было  слышно,  как
колотится собственное сердце.
     -- Я  не  грабитель,  --  сказала  она.  -- Я Золушка. Мне
ничего от вас не нужно.
     -- Сейчас, -- сказал сонный  голос.  --  Свечку  засветим,
поглядим,  кто  к  нам  пожаловал,  добрый  человек  или  лихой
разбойник.
     Чиркнула спичка, еще одна, потом загорелся  огонек  свечи.
Алиса  увидела,  что  перед  ней  посреди большой комнаты стоит
такой широкий королевский трон, что на нем  могло  бы  усесться
сразу  пять  королей.  На  этом  троне,  как  на кровати, лежит
пузатый человек в ночной рубашке и золотой  короне,  надвинутой
так  глубоко,  что  уши,  заложенные  ватой,  торчат  в  разные
стороны. Человек принялся сладко зевать  и  зевал  минуты  три.
Алиса  не  удержалась и тоже зевнула. Человек отзевался, достал
изпод кружевной подушки  очки,  расправил  пышные  усы  и  стал
рассматривать Алису.
     -- А  ну-ка,  приблизься  к  нам,  --  сказал  он.  --  Не
стесняйся, мы добрые.
     -- Слушаюсь, ваше величество, --  сказала  Алиса,  которая
догадалась, что перед ней самый настоящий сказочный король.
     Она   подошла   поближе,   король   поднял  свечу  повыше,
внимательно осмотрел Алису с ног до головы и сказал:
     -- Полагаем,  что  ты  и  в  самом  деле  Золушка.  А   не
разбойник.  Но предупреждаю, здесь тебе рассчитывать не на что.
Принца у нас нет, царства тоже. Все,  что  есть,  это  половина
замка,  вторую мы Ивану Царевичу сдали. Даже тронкровать не наш
-- достался  от  какого-то   древнего   тирана   нечеловеческих
размеров.  Правда,  это  и к лучшему, можем спать, не отходя от
рабочего места. -- Король поправил одеяло,  поглядел  на  Алису
снова  и  спросил: -- А зачем пожаловала? В наш замок сказочным
существам вход строго воспрещен.
     -- Я потому и пришла сюда, что я не сказочная, --  сказала
Алиса. -- Я обыкновенная девочка. Меня попросили помочь.
     -- Мы  удивлены. Кто просил? О чем просил? Алиса не знала,
чей  друг  этот  толстый  усатый  король.  И  что   ему   можно
рассказывать, а что -- нет.
     -- Мои знакомые попросили, -- сказала она осторожно.
     -- Понимаю, а тебе принца за это обещали!
     -- Нет, не обещали.
     -- Зря   соглашалась,   --  сказал  король.  --  Я  всегда
чегонибудь беру. Мы вот половину замка Ивану  Царевичу  отдали,
замок-то  старый,  крыша течет, а за это выторговали кормежку и
обслуживание. Только меня почему-то второй день не обслуживают.
Не знаешь почему? Даже ночной горшок не выносят.
     -- А кто вас раньше обслуживал, ваше величество? -спросила
Алиса.
     -- Слуга Ивана  Ивановича  Царевича,  по  имени  Кусандра,
низкий   человек,   лакей.   Правда,   отдавал   должное  моему
королевскому происхождению. А вот второй день не идет. Я уж его
звал, грозил, в стенку стучал, а он не идет. Жаловаться надо, а
я  не  могу  пойти  пожаловаться.  Сколько  лет   пролежал   на
троне-кровати,  что  ноги  ходить  разучились.  Я все съел, что
было, а сегодня уж кости обсасывал и крошки подбирал. Разве это
достойно моего положения?
     Король показал  на  столик  возле  трона-кровати.  На  нем
стояла грязная посуда, а на тарелках лежали обглоданные куриные
и гусиные кости.
     -- Отберу  я  у  них  замок,  -- сказал король. -- И отдам
комунибудь. Тебе замок не нужен? Хороший замок, еще крепкий,  с
подвалами. Можно капусту хранить, а можно врагов заточить.
     -- Нет, не нужен мне замок.
     -- Тогда скажи Ивану Ивановичу, что я им недоволен!
     -- Не  могу,  --  сказала Алиса. -- Пропал ваш директор. Я
потому и пришла, чтобы его отыскать. Только это тайна.
     -- Как пропал? Кто посмел? И со мной не посоветовались!  В
моем замке пропадает достойный человек, мой друг, а мне даже не
говорят. Теперь я понимаю, почему меня кормить перестали!
     -- Говорят,  что  его заколдовали или заточили, -- сказала
Алиса. -- Это общее мнение. И Дед Мороз так думает, и  гномы  в
этом уверены.
     -- Если  Дед Мороз, это очень важно. Он достойный человек.
Тоже королевского происхождения. Я ему даже  предлагал  в  моем
подвале  пожить.  Там холодно и пусто, пока преступников я туда
не  посадил.  Так  кто  же,  ты  ду  маешь,  заколдовал  нашего
уважаемого Ивана Ивановича?
     -- Ясно кто -- Кусандра. Он же волшебник. -- То-то мне его
лицо не  понравилось! Сколько я видел на своем веку волшебников
-- у всех удивительно неприятные лица. И у волшебниц тоже. Тебе
не  рассказывали,  какая  дикая  история   произошла   с   моим
двоюродным братом? Он одну волшебницу обидел, так она ему дочку
усыпила!  До  сих  пор  не могут разбудить. Принца ждут. Многие
ходили, даже целовать пытались. Видно, не те. Хорошо  еще,  что
Иван  Иванович несчастную девушку к себе взял. Между прочим, он
мне говорил, что собирается в ближайшие два-три  дня  разбудить
принцессу. Нашел, говорит, средство... И вот, все пропало!..
     Король задумался, глаза его закрылись, и наступила тишина.
В этой  тишине  Алиса  услышала,  как  кто-то стучит в стену со
стороны дирекции. Король вздрогнул, открыл глаза и спросил:  --
Кто там? Чего надо?
     -- Это  я,  Кусандра,  -- послышался голос. -- У вас, ваше
величество, кто-то в гостях?
     Послышался скрип растворяемой двери. Алиса шепнула королю:
     -- Не выдавайте меня! -- И  спряталась  под  трон-кровать.
Там было пыльно и темно.
     -- Не  беспокойся,  --  сказал  король.  Слышно  было, как
Кусандра подходит к королю. Он нес в руке фонарик, и  от  света
фонарика по полу тронного зала забегали длинные черные тени.
     -- Мне показалось, что я слышу голоса, -- сказал Кусандра.
     -- Я  сам  с  собой  разговаривал,  --  сказал  король. --
Кстати, я рад, что ты наконец пришел. Что случилось? Почему  за
мной не ухаживают?
     -- Значит,  у  вас никого не было? -- повторил свой вопрос
Кусандра, не обращая никакого внимания на слова короля.
     -- Я не намерен отвечать,  --  сказал  король  королевским
голосом,  -- пока не услышу объяснений. Где директор Царевич? Я
требую,  чтобы  он  немедленно  пришел  сюда  и  извинился.   Я
буквально  умираю  от  голода.  Вы  слышите,  от голода! У меня
начался бред, я разговариваю сам с собой, а вы смеете  задавать
мне глупые вопросы!
     -- А  мне  показалось, что кто-то был, -- сказал Кусандра,
но уже не так уверенно, как вначале. В  голосе  короля  гремели
раскаты   грома,   с  потолка  посыпалась  труха,  и  захлопала
крыльями, заметалась в вышине летучая мышь. Алиса  сжалась  под
троном,  стараясь  не  шевелиться и ничем себя не выдать. А тут
еще страшно захотелось чихнуть. Алиса начала чесать переносицу.
     -- Поймите, -- сказал Кусандра почти  виновато.  --  Ивана
Ивановича вызвали в город Тимбукту на конференцию...
     -- На  какую  такую конференцию? -- спросил грозно король.
-Почему он мне не доложил? Кто в конце концов здесь хозяин?  Он
или я?
     -- Вы,  ваше  величество,  --  сказал  Кусандра.  -- Но он
директор, и я ему подчиняюсь. Никаких указаний по поводу вашего
кормления он не оставил. Забыл, наверное.
     -- А у тебя своя голова есть?
     -- Занят я был.  Столько  дел!  Все  на  меня  одного  сва
лилось.  Подумать  только,  сегодня  с утра занемог дракон Змей
Гордыныч, и я полдня искал по всей Москве врача, который  может
его  вылечить.  А  теперь  еще в заповедник пробралась какая-то
шпионка,  и  ее  надо  выловить,  прежде  чем  она  чего-нибудь
натворит. Я же за все в ответе перед директором и наукой.
     Алиса  сжалась  еще  больше. А вдруг король сейчас скажет:
"Эта шпионка сидит за моим троном!" Ведь  короли  бывали  очень
коварные, особенно сказочные короли.
     Но  король  Алису  не  выдал. Он шмыгнул носом, вздохнул и
спросил:
     -- А почему  вы  вместо  себя  кого-нибудь  лз  зверей  не
прислали?
     -- Никак невозможно, ваше величество. Сказочные существа в
замок попасть не могут, замок заколдован.
     -- Не  пытайтесь  меня  заморочить,  я  вам не зайчик и не
гном, -- сказал король и сел на троне-кровати. -- Я  здесь  сам
живу. И ты здесь живешь. И Змей Гордыныч?
     -- Тишше,  --  испуганно  ответил Кусандра, -- даже у стен
есть  уши!  Вы  представляете,  что  случится,  если  сказочные
существа  узнают,  что  каждый  может войти в замок и что замок
вовсе не заколдован? Они же любопытные, они все сюда полезут. А
если кто-нибудь машину увидит? Нет, вы уж  лучше  потерпите.  Я
сам, как только стемнеет, кончу дела, нам с вами ужин соображу.
Вместе посидим, вина выпьем, у меня хорошее вино есть.
     "Интересно,  что  здесь  за  машина,  --  подумала  Алиса,
-которую нельзя видеть экспонатам и экспо-гномам?
     Все тайны и секреты. Никогда не думала, что в Москве может
быть такое секретное учреждение".
     -- А когда вернется наш директор? -- спросил король.
     -- Может быть, даже завтра, может быть, послезавтра.
     -- Кстати, что за конференция в этом Тимбукту?
     -- По этому... -- сказал Кусандра. -- По  этой  самой,  по
вечной мерзлоте.
     -- Вы уверены? -- спросил король.
     -- Совершенно уверен. Директор у меня даже шубу одолжил. Я
пошел. Скоро вернусь.
     И  с  этими словами Кусандра покинул тронный зал. Хлопнула
дверь, потом звякнул засов.
     -- Трусит, -- сказал король. -- Совесть нечиста, и трусит.
Дверь запирает. Золушка, вылезай, он не вернется.
     Алиса вылезла из-под трона. И с наслаждением чихнула.
     -- Еле дотерпела, -- сказала она. -- Пыльно у вас.
     -- От этого еще никто не умирал, -- сказал  король.  --  Я
тебе должен сообщить, что нашего директора в Тимбукту нет.
     -- Как вы догадались?
     -- Вот  и  видно,  что ты плохо учила географию, -- сказал
король. -- Тимбукту -- это очень  древний  город  в  Африке,  у
самой  пустыни  Сахары.  Ко  мне  лет тысячу назад оттуда посол
приезжал на верблюде. Скажи, пожалуйста, зачем  там  устраивать
конференцию  по  вечной  мерзлоте,  если  там  никогда снега не
видели, а что такое мерзлота, судят по инею в  холодильнике.  И
мог ли наш директор взять туда шубу?
     -- Не  мог,  --  сказала Алиса. -- Значит, его надо искать
здесь.
     -- Вот именно,  --  сказал  король.  --  А  если  на  пути
попадешь  на  кухню,  захвати мне чего-нибудь поесть. Не верю я
этому Кусандре. Он хочет меня уморить. Захватишь?
     -- Обязательно, -- сказала Алиса.
     -- Не обманешь?
     -- Нет.
     -- Смотри, а то что-то меня  стали  все  обманывать.  Пора
срочно  привозить  из  легендарной эпохи стражу. Тогда меня все
полюбят. Королей любят за суровость. Учти, девочка. Желаю  тебе
найти принца. Только не хватай первого попавшегося. Принцы тоже
бывают  разные. А то попадется жулик вроде нашего Кота, от него
не только хрустальных туфелек... -- А куда мне дальше идти?  --
спросила  Алиса. -В конце зала дверь. Она ведет во двор. Только
осторожнее, иди по стенке  на  цыпочках  --  там  дракон  спит,
страшный,  трехголовый. Репутация у него плохая. Говорят, что в
свое время  тысячу  рыцарей  растерзал.  --  А  мне  он  добрым
показался, -- сказала Алиса. -- Так ты его уже видела? Тогда он
тебя  не тронет. Как пройдешь дракона, будет лестница в подвал.
Туда обязательно загляни. Подвалы у нас многоэтажные, страшные.
Свечку держи, у меня запас. И спички. А я посплю, когда  спишь,
не так есть хочется. -- И король захрапел.
     Алиса  прошла  через  тронный  зал  и  увидела в конце его
небольшую дверцу. За ней был узкий коридор, в котором хранились
ящики и мешки, наверное, продукты для заповедника. А дальше еще
одна дверь, которая вела во двор замка.

11. Дракон и его двоюродная сестра

  Алисе казалось, что  она  провела  в  тронном  зале  всего
несколько  минут,  но,  видно,  прошло  куда  больше времени --
солнце уже  село,  и.  узкий  двор,  окруженный,  как  колодец,
высокими   каменными   стенами  замка,  был  погружен  в  синий
полумрак. Почти весь двор занимал темный холм. Он мерно и редко
вздымался и опадал.
     Вдруг над холмом поднялась  драконья  шея  с  головой,  из
которой вырвался клуб черного дыма. Голова откашлялась, и Алиса
догадалась,  что  темный  холм и есть Змей Гордыныч. Интересно,
узнает он ее или  нет?  Еще  проглотит,  не  разобравшись,  или
позовет  Кусандру.  Поэтому Алиса, не выходя из двери, тихонько
окликнула дракона:
     -- Змей Гордыныч, не пугайтесь, это я, Алиса.  Мы  с  вами
уже встречались.
     -- Кто  это? -- еще две головы взвились вверх и закачались
на длинных шеях. Головы вертелись, разглядывая  двор,  стараясь
угадать,  откуда  донесся голос. Потом одна из голов высмотрела
Алису  и  потянулась  к  ней.  Алисе  захотелось  спрятаться  в
коридор,  но  она  заставила  себя  остаться  на  месте. Голова
покачалась  перед  самым  лицом   Алисы,   прищурилась,   потом
отвернулась  от  нее, выдохнула дым и сказала: -- Помню, помню,
меня ваш папа лечил.
     -- А вы еще  укол  тогда  испугались  делать,  --  сказала
Алиса.
     -- А это напрасно, -- сказал дракон, -- это совсем лишнее.
Нельзя  напоминать  друзьям  об  их слабостях. Ты же не знаешь,
почему я не выношу уколов. А обвиняешь  меня  в  трусости.  Это
меня-то,  который  победил в честном бою около тысячи рыцарей и
богатырей. -- А почему вы боитесь уколов? -- спросила Алиса. --
По той  простой  причине,  что  много  лет  назад  один  подлый
богатырь  подкрался  ко  мне во сне и вонзил копье под мышку. С
тех пор я прихрамываю на переднюю ногу, а в плохую погоду  ноет
-- спасу нет! Хорошо еще, что в заповеднике дождей не бывает.
     -- Простите, -- сказала Алиса, -- я не хотела вас обидеть.
     -- А  я  и  не  обижаюсь,  --  сказал  Змей Гордыныч. -- Я
поговорить с тобой рад. Скучно мне смертельно. Никто со мной не
разговаривает, никто меня не любит. Я --  последний  дракон  на
Земле.  Подумай,  Алиса, вдруг ты -- самая последняя девочка на
Земле. Представь себе это!
     -- Нет, не представляю, -- сказала Алиса. -- Я  совершенно
уверена, что на Земле есть еще много миллионов девочек.
     -- А  я  вот совсем один. На всей Земле один. Мы, драконы,
так давно вымерли, что даже уважаемый Иван Иванович  ничем  мне
помочь не может. -- Неужели вы совсем один?
     Алисе   стало  очень  жалко  дракона.  "И  в  самом  деле,
-подумала она, -- осталась бы я последней девочкой на свете.  И
поиграть  не  с кем, и поговорить не с кем... живи, существуй в
полном одиночестве. Нет, это, ужасно..."
     -- Совсем один, -- сказал дракон, и Алиса увидела, как  из
глаз  самой  ближней  к  ней головы выкатились большие, с кулак
размером, слезы, по очереди шлепнулись на землю,  и  получились
шипящие лужи, от которых поднимался едкий дым.
     -- Погодите,  --  сказала Алиса. -- Еще не все потеряно! Я
вспомнила!
     -- А что? -- спросил дракон. -- Есть надежда?
     -- Вы когда-нибудь слышали о лохнесском чудовище?
     -- О ком?
     -- Есть такая страна  Шотландия.  И  есть  в  этой  стране
озеро,  которое  называется  Лох-Несс,  --  сказала Алиса. -- Я
смотрела об этом передачу по телевизору. Говорят,  что  в  этом
озере, живет чудовище по имени Несси.
     -- Не  может  быть!  --  сказал  дракон.  --  И  какое это
чудовище из себя?
     -- Эта Несси не хочет показываться людям. Уже  триста  лет
люди  ее  выслеживают, ловят, тысячу раз фотографировали и даже
рисовали, но никто не смог разглядеть ее вблизи.  У  нее  такое
же,  как  у вас, тело, такая же шея, только вместо ног ласты, а
голова одна.
     -- Постой-постой, а где эта Шотландия? -- спросил дракон.
     -- Это в Англии, рядом с Францией, точнее, я не  знаю,  мы
географию только начали проходить.
     -- В  Англии? Никогда не слышал такого названия, -- сказал
дракон. -- Но  по  твоему  описанию  получается,  что  это  моя
двоюродная   сестра!  У  нее  была  одна  голова,  и  она  была
лентяйкой, ленилась пешком ходить. И вот однажды попала  она  в
страну,  которая называлась Древняя Греция, не знаю, как уж она
теперь называется.
     -- Теперь она называется просто Греция, -- сказала  Алиса,
-- если мы с вами имеем в виду одну и ту же страну.
     -- Так  вот,  шла  она  как-то  по  Древней Греции и вдруг
видит, бежит по улице человек совсем голый и  кричит:  "Эврика!
Эврика!", что означало на их древнем языке: "Нашел! Нашел!" Все
прохожие разбегаются по сторонам, прячутся...
     -- Думают,  что  сошел  с  ума,  --  догадалась  Алиса. --
Конечно, разве нормальный  человек  побежит  в  таком  виде  по
улицам!  Но  только  моя  двоюродная  сестра,  забыл уж, как ее
звали, не испугалась и кричит: "Погоди, древний грек,  что  вас
так обрадовало?" А грек отвечает: "Меня зовут Архимед. Я сейчас
купался  в  ванне,  и  воды  в ней было по самый край. Только я
залез в  ванну,  как  вода  вылилась.  Вы  понимаете,  что  это
значит?"  Моя  двоюродная  сестра  отвечает:  "Это со мной тоже
случалось. Я вчера окунулась в одно озеро, оно вышло из берегов
и затопило все окрестные деревни", -- "Вот  именно!  --  кричит
голый грек Архимед. -- Все купаются, но никто не догадался!" --
"Что  же это значит?" -- спросила моя двоюродная сестра. "А это
значит, что каждое тело теряет в своем  весе  столько,  сколько
весит  вытесненная  им  вода.  Это  закон, который я только что
открыл, и думаю, что этим я обессмертил свое имя, а  мой  закон
поместят во все учебники".
     -- Обязательно  посмотрю,  --  сказала  Алиса.  -- В каком
учебнике поместили этот закон?
     -- Разумеется, в учебнике физики,  --  сказал  дракон.  --
Хотя,  может  быть,  в  учебнике  истории.  --  И что случилось
дальше? -- спросила Алиса. -- А дальше  моя  двоюродная  сестра
сказала  себе:  если  какой-то  небольшой грек Архимед вытеснил
воду из ванны и потерял в  своем  весе  много  килограммов,  то
когда  я  буду плавать, я вытесню куда больше и столько же веса
потеряю. Зачем же мне  мучиться,  таскать  на  себе  весь  этот
лишний  вес?  Перехожу  на  водный  образ жизни! После чего моя
двоюродная сестра залезла в воду и больше из нее  не  выходила.
Вместо  ног  у  нее  отросли  ласты...  Так ты думаешь, что она
теперь живет в Шотландии?
     -- А может быть, это  другая  Несси?  --  Не  может  быть!
Описание  совпадает, Алисочка, душечка, -- взмолился дракон, --
запиши мне, пожалуйста, адрес моей двоюродной сестры. Ты  влила
в меня новую жизнь. Я обязательно найду свою двоюродную сестру,
даже если для этого придется три года идти пешком.
     -- Но  я  не могу вам сейчас дать адрес, -- сказала Алиса.
-- Он у меня дома.
     -- Так возвращайся скорей домой, -- сказал дракон. -- Чего
же ты время зря теряешь? И  вообще,  что  ты  делаешь  в  нашем
замке?
     -- А разве вам гном Веня не сказал?
     -- Ах какой стыд! Я совсем забыл, что наш любимый директор
пропал  без  вести.  Алиса, будь другом, найди его поскорей, он
мне поможет найти Несси!
     -- Но я не знаю, где его искать. Может, его уже и нет.
     -- Нет, он есть, -- сказал дракон. -- Даже такие мерзавцы,
как Кусандра, не посмеют убить директора.  Они  могут  заточить
его, заколдовать, но убить не посмеют.
     -- Король мне сказал, чтобы я посмотрела в подвалах.
     -- Именно  там, -- сказал дракон. -- Именно в подвалах. Я,
к сожалению, с тобой туда пойти не смогу  --  мне  в  дверь  не
пролезть. К тому же я боюсь Кусандру. Стыдно мне, я ведь тысячу
рыцарей  в  честном  бою  победил.  С  рыцарями  мы  бились  по
правилам, а Кусандра -- бессовестный. Иди, Алисочка, найди  нам
директора, а потом принесешь мне адрес моей двоюродной сестры.
     Алиса  по краю обошла двор, чтобы не наступить на дракона,
а Змей Гордынович покачивал  головами,  и  все  три  головы  по
очереди повторяли:
     -- Ай да девочка, ай да Алисочка! Ай порадовала старика!

12. У хрустального гроба

  За  дверью,  что  была  как раз за хвостом Змея Гордыныча,
оказалась  каменная  лестница,  которая  вела  вниз.  Чтобы  не
поскользнуться  на  крутых  ступеньках,  Алиса  зажгла  свечу и
осторожно стала спускаться. Лестница  постепенно  заворачивала,
кружилась,  и ступеньки были бесконечными, словно вели к центру
Земли. Голые ступни Алисы заледенели, сарафан совсем  не  грел.
Алису била дрожь и от холода и от страха.
     За   последней  ступенькой  начался  коридор  без  дверей,
вырубленный прямо в скале. Алиса отсчитала по нему сто шагов  и
увидела  впереди слабый холодный свет. Она задула свечу и пошла
дальше на  цыпочках,  чтобы  не  спугнуть  тех,  кто  скрывался
впереди.   Чем  дальше  она  шла,  тем  яснее  звучал  знакомый
неприятный голос. Ну как же она раньше не догадалась! Это Кот в
сапогах мяукал песню.
     Алиса остановилась в конце коридора и осторожно  выглянула
из-за камня.
     Она  увидела небольшой низкий зал, посреди которого стояла
каменная плита, а на  ней  хрустальный  гроб,  который  излучал
ровный,  приятный,  но  холодный свет. Под крышкой хрустального
гроба лежала на подушках  очень  красивая  девушка  в  длинном,
белом,  расшитом  жемчужном платье и небольшой алмазной короне.
Алиса сразу догадалась, что это Спящая царевна. О  ней  недавно
рассказывал толстый король.
     Царевна   в   подземелье   была  не  одна.  Неподалеку  от
хрустального гроба стояло обтянутое красным бархатом кресло,  и
в нем, закинув ногу на ногу, сидел Кот в сапогах. Он тянул свою
занудную  песню. А за ножку кресла был привязан козлик, который
грустно глядел на гроб и молчал.
     Кот закончил пение, разгладил усы и сказал:
     -- Надеюсь, принцесса, ты слышала мою  серенаду  и  можешь
оценить  мою  любовь.  В  сказке  не  сказано, каким был принц,
который  тебя  разбудил  поцелуем.  Не   исключено,   что   тот
прекрасный  принц был в сапогах, в шляпе и с длинными усами. То
есть я. Поэтому сейчас я тебя поцелую и мы с  тобой  поженимся,
договорились?
     Кот  встал  с  кресла,  подошел  к  гробу  и  навалился на
хрустальную крышку. Но крышка  была  тяжелой,  и,  как  Кот  ни
тужился,  ничего не получалось. Кот царапал когтями хрустальный
край гроба, упирался сапогами в пол, махал хвостом и рычал  как
собака.
     Наконец, Кот понял, что крышку ему не сдвинуть. Он перевел
дух и постучал коготком по крышке.
     -- Царевна,  --  сказал  он.  -- Царевна, проснись! Помоги
мне, снизу толкни. Молодость проходит, а ты все  спишь.  Открой
глазки,   полюбуйся   на   меня.   Давай  совместными  усилиями
проснемся!
     Принцесса вздохнула во сне и перевернулась на другой  бок.
Кот  с  досады стукнул лапой по крышке, отшиб ее и взвизгнул от
боли. Зрелище было таким смешным, что даже несчастный козлик не
удержался и заблеял, словно засмеялся. Вот этого делать ему  не
стоило.  Кот  понял,  на  ком  он может сорвать свою злость. Он
оставил гроб в  покое,  прыгнул  на  козленка  и  начал  быстро
царапать  его  когтями  по  морде.  Голова  козлика моталась из
стороны в сторону, он плакал, как ребенок, и Алиса, конечно, не
выдержала такого безобразия.
     -- Не смей!  --  закричала  она.  --  Перестань  маленьких
обижать!
     Кот  не  сразу  сообразил,  что на него кричат. Он был так
увлечен  своим  злодейским  делом,  что  еще  некоторое   время
продолжал  царапать  козленка, который .не мог от него убежать,
потому что был привязан к тяжелому креслу.
     Алиса подбежала к Коту и схватила его  за  лапу.  -Ах!  --
сказал  Кот,  увидев  Алису.  --  Ты что здесь делаешь? Ты кто,
привидение?
     -- Да, --  сообразила  Алиса,  --  я  привидение,  которое
пришло  наказать  тебя  за  гадкое  поведение!  Я  давно к тебе
подбираюсь!
     Она старалась говорить страшным голосом и сильно  потянула
к себе Кота -- шляпа упала у него с головы, уши под шляпой были
прижаты, а между ушами обнаружилась лысина -- вот, оказывается,
почему  Кот  в сапогах носит шляпу! Козлик забился под кресло и
тихо блеял. Спящая царевна снова перевернулась в  гробу,  легла
на бок, подложив под щеку руку, и сказала, не открывая глаз:
     -- Перестаньте шуметь! Спать не дают!
     -- Отпусти  меня! -- шипел Кот. -- Отпусти меня сейчас же!
Я на тебя пожалуюсь. Тебя драконами затравят!
     Но при этом Кот весь дрожал от страха, потому что, как все
мерзавцы, был труслив.
     Вдруг ему удалось извернуться, упереться сапогами Алисе  в
коленки,  оттолкнуться и вырваться. Поджав хвост, он бросился к
дверям и исчез. -- Не бойся, -- сказала Алиса  козлику.  --  Он
больше  не  будет  над  тобой издеваться. Если хочешь, я возьму
тебя с собой, поживешь пока у гномов, пойдем, а?
     Козлик тяжело вздохнул и вылез из-под кресла. Он подошел к
Алисе и доверчиво прижался к ее ноге.
     -- Ну вот, -- сказала она, -- все в порядке. Не дрожи,  не
нервничай.  Сейчас  мы найдем директора Царевича, освободим его
-- и домой. Я сама уж волнуюсь, представляешь, что у меня  дома
творится! Может, ты знаешь, где они держат директора?
     Козлик  засуетился,  заблеял,  но говорить он не умел, так
что Алиса только покачала головой и сказала:
     -- Нет, ты мне не помощник.
     Она  подошла  к   хрустальному   гробу.   Спящая   царевна
посапывала  и  хмурилась  --  видно,  ей снился неприятный сон.
Алиса постучала по крышке гроба.
     -- Простите, -- сказала она. -- Вы не проснетесь  на  одну
минутку? Царевна продолжала спать.
     Козлик потянул за веревку, потащил Алису к выходу.
     -- Боишься  здесь  оставаться?  -- сказала Алиса. -- Мне и
самой неприятно, но надо обязательно посмотреть, не скрывают ли
они директора в подвалах.
     Но козлик, неразумное существо, продолжал тянуть  Алису  к
выходу.
     Алиса еще раз постучала по крышке хрустального гроба.
     -- Спящая  красавица,  -- сказала она. -- Может быть, мимо
вас проводили директора? Они обязательно должны были  проводить
его   мимо.   Поймите,  от  вас  сейчас  зависит  судьба  всего
заповедника.
     Спящая царевна перевернулась на другой бок и про бурчала:
     -- Отстаньте, спать не дают. Не подземелье, а су масшедший
дом. Разве непонятно, что я сплю с закрытыми глазами?
     -- Я в вас разочарована, --  сказала  Алиса.  --  Все  мне
помогают  или мешают. А вы единственная, кто захотел остаться в
стороне. Стыдно!
     Но Спящая царевна так и не открыла глаз, хоть и ответила:
     -- Какая же я буду Спящая царевна,  если  с  каждым  начну
разговаривать? Я принца жду, не мешайте!
     -- Царевна,  миленькая, хорошенькая, красивая! -взмолилась
Алиса. -- Вы же знаете, я по голосу  вижу,  что  знаете...  Ну,
сделайте над собой усилие!
     Веки  царевны дрогнули, будто она готова была про снуться,
но тут отчаянно закричал,  предупреждая  Алису,  козлик.  Алиса
обернулась, но было поздно.
     Крепкая костлявая рука Кусандры опустилась на ее плечо.
     -- Так вот кто шпион! -- сказал Кусандра. -- Мы с вами уже
встречались, так называемая Золушка!

Заповедник сказок: глава 13-15
Категория: Кир Булычёв | Добавил: 15.10.2011
Просмотров: 2010 | Рейтинг: 0.0/0