Крылов Иван Андреевич. Слон на воеводстве

   Кто знатен и силен,
   Да не умен,
   Так худо, ежели и с добрым сердцем он.
   На воеводство был в лесу посажен Слон.
   Хоть, кажется, слонов и умная порода,
   Однако же в семье не без урода;
   Наш Воевода*
   В родню был толст,
   Да не в родню был прост;
   А с умыслу он мухи не обидит,
   Вот добрый Воевода видит -
   Вступило от овец прошение в Приказ*:
   "Что волки-де совсем сдирают кожу с нас". -
   "О плуты! - Слон кричит. - Какое преступленье!
   Кто грабить дал вам позволенье?"
   А волки говорят: "Помилуй, наш отец!
   Не ты ль нам к зиме на тулупы
   Позволил легонький оброк собрать с овец?
   А что они кричат, так овцы глупы:
   Всего-то придет с них с сестры по шкурке снять,
   Да и того им жаль отдать". -
   "Ну то-то ж, - говорит им Слон, - смотрите!
   Неправды я не потерплю ни в ком:
   По шкурке, так и быть, возьмите;
   А больше их не троньте волоском".

   * Воевода - начальник войск, а также начальник города или округа в старой
Руси.
   * Приказ - в старину Приказами назывались правительствен-ные учреждения.
Категория: Крылов Иван Андреевич | Добавил: 18.10.2011
Просмотров: 804 | Рейтинг: 0.0/0