Харрис Джоэль Чандлер (сказки дядюшки Римуса). Как Братец Черепаха всех удивил
— Скажи, дядюшка Римус, — спросил раз мальчик, забравшись на колени к старому негру, — правда, Братец Кролик был хитрее всех-всех? Хитрее Братца Волка, и Братца Опоссума, и Старого Лиса? — Только не хитрее Братца Черепахи, — подмигнул старик, выворачивая карманы — сперва один, потом другой, чтобы набрать табачных крошек для своей трубки. — Потому что самым хитрым из всех был Братец Черепаха! Старик набил свою трубку и закурил. — Вот послушай, сынок, — сказал он. — Послушай, как хитёр был маленький Братец Черепаха. Вздумалось как-то Матушке Мидоус с девочками варить леденцы. И столько соседей собралось на их приглашение, что патоку пришлось налить в большой котёл, а огонь развести во дворе. Медведь помогал Матушке Мидоус таскать дрова, Лис смотрел за огнем. Волк собак отгонял, Кролик тарелки смазывал маслом, чтобы леденцы к ним не пристали. А Братец Черепаха — тот вскарабкался на кресло и обещал присматривать, чтобы патока не убежала через край. Сидели они все вместе и друг дружку не обижали, потому что заведено было у Матушки Мидоус: кто придёт, оставляй все раздоры за дверью. Вот сидят они, болтают, а патока уже пенится понемножку и клокочет. И каждый стал тут хвалиться собой. Кролик говорит — дескать, он всех быстрее, а Черепаха знай покачивается в кресле да посматривает на патоку. Лис говорит — он всех хитрее, а Черепаха знай покачивается в кресле. Волк говорит — он самый свирепый, а Черепаха знай покачивается и покачивается в кресле. Медведь говорит, что он всех сильнее, а Братец Черепаха всё покачивается да покачивается. Потом прищурил свой глазок и говорит: — Похоже на то, что я, старая скорлупа, уж и не в счёт? Ну, нет! Даром, что ли, доказывал я Братцу Кролику, что есть бегуны получше его? Вот захочу, докажу Братцу Медведю, что ему со мной не сладить. Все ну смеяться и хохотать, потому что с виду Медведь уж очень силён. Вот Матушка Мидоус встаёт и и спрашивает, как хотят они меряться силами. — Дайте мне крепкую верёвку, — сказал Братец Черепаха, — я уйду под воду, а Братец Медведь пусть попробует вытащить меня оттуда. Все опять — хохотать, а Медведь встаёт и говорит: — Верёвки-то у нас нет. — Да, — говорит Братец Черепаха, — и силёнки тоже. А сам покачивается и покачивается в кресле да посматривает, как кипит и клокочет патока. В конце концов Матушка Мидоус сказала, что, так и быть, одолжит им свою бельевую верёвку и, пока леденцы остынут в тарелках, они могут пойти к пруду. Братец Черепаха и всего-то был с ладонь, так что очень смешно было слушать, как он хвалится, что перетянет Братца Медведя. И все отправились к пруду. Братец Черепаха выбрал местечко по вкусу, взял один конец верёвки, а другой протянул Медведю. — Итак, леди и джентльмены, — сказал он, — вы все с Братцем Медведем идите вон в тот лесок, а я останусь здесь. Как я крикну, пусть Братец Медведь тянет. Вы все беритесь за тот конец, а с этим я в одиночку управлюсь. Ну, все ушли, и Братец Черепаха остался у пруда один. Тут он нырнул на дно и привязал веревку крепко-накрепко к большущей коряге. Потом поднялся и крикнул: — Тащи! Обмотал Братец Медведь верёвку вокруг руки, подмигнул девочкам да как дёрнет! Только Братец Черепаха не поддался. Взял Медведь верёвку двумя руками да как рванёт! А тот опять не поддаётся. Тогда обернулся Медведь и перекинул верёвку через плечо, и собрался было пойти прочь вместе с Братцем Черепахой, да не тут-то было: Братец Черепаха — ни с места! Братец Волк не утерпел и стал помогать Братцу Медведю. Но толку в этом было мало. Все они взялись за верёвку и ну надсаживаться. А Братец Черепаха кричит: — Эй вы там! Почему так плохо тянете? Увидел Братец Черепаха, что они бросили тащить, нырнул и отвязал веревку. А пока они подошли к пруду, он уж сидит на бережку как ни в чем не бывало. — Последний раз, как ты дернул, чуть не одолел меня, — говорит Братец Черепаха. — Ты очень силён, Братец Медведь, но я всё-таки посильнее! Тут Медведь оборачивается к Матушке Мидоус и говорит: — Что-то у меня слюнки текут! Наверное, леденцы уже остыли. И все принялись за леденцы, а старый Братец Медведь набил полный рот и громко захрупал, чтобы никому не слышно было, как смеётся над ним Братец Черепаха. Старик замолчал. — Как только верёвка не порвалась... — задумчиво сказал мальчик. — Верёвка! — воскликнул дядюшка Римус. — Милый мой, да ты знаешь, какие тогда были верёвки? У Матушки Мидоус такая была верёвка — хоть быка на ней вешай! И мальчик охотно поверил дядюшке Римусу. Уже было совсем темно на дворе, когда Джоэль обнял старого негра и сказал ему: «Спокойной ночи». — Как много сказок ты знаешь, дядюшка Римус! — вздохнул мальчик, которому очень не хотелось расставаться со стариком. — А что ты мне завтра расскажешь? Дядюшка Римус лукаво улыбнулся: — Вот уж не знаю, сынок. Может быть, я расскажу тебе, как Братец Кролик напугал своих соседей. Или про то, как Братец Лис поймал Матушку Лошадь. Или про то, как Медвежонок нянчил маленьких Крокодилов. Много есть сказок на свете. А теперь беги, дружок, пусть тебе снятся хорошие-хорошие сны. Источник: http://hobbitaniya.ru | |
| |
Просмотров: 836 | |